На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Непутевые заметки

159 559 подписчиков

Свежие комментарии

  • Геннадий Бережнов9 июля, 2:06
    Спасать газовые компании или потребителей от глупых собственных решений. И народ то молчит готов терпеть эти страсти ...В Европе грядёт с...
  • Astra7 июля, 7:27
    🥲🥲🥲Почему Третья мир...
  • Elena Pavlova7 июля, 6:41
    Если "колбаса" благоволит многополярности, то какого лешего препятствует наступлению мира вооружая местечкового мясника.Канцлер Шольц рас...

Значение и история воровского сленга

Блатная феня настолько привычна уху русского человека, что мы не задумываясь используем многие слова из воровского жаргона. К примеру, халява, на шару и тому подобные остались нам еще с прошлого века. И это не выдуманные хитрыми уголовниками словечки — все на самом деле гораздо сложнее.

Значение и история воровского сленга

Дело в том, что одними из первых этнических группировок в Российской Империи были, как ни странно, еврейские.

Полицейские же не могли понять разговоров уголовников на идише и иврите — в полицию евреев не брали. Со временем большая часть терминов сложилась в блатной жаргон.

Значение и история воровского сленга

Ботать

בטא

Произносится как боте, то есть — выражаться. Проще говоря — разговаривать.

Значение и история воровского сленга

Феня

אופן

Произносится офен, переводится «способ». Битуй беофен — ביטאי באופן, «ботать по фене» — выражаться особым способом, так, чтобы не понимали окружающие.

Значение и история воровского сленга

Фраер

Frej

А это уже идиш. Перевести можно как «свобода». Таким образом, фраер — человек, не бывавший в тюрьме.

Значение и история воровского сленга

Блатной

Die Blatte

Снова идиш. Лист, бумажка. Устраиваться по блату — иметь записку от правильного человека. На жаргоне блатной — свой, уголовник.

Значение и история воровского сленга

Шахер–махер

סחר מחר

В оригинале произносится как сахер мехер. «Махер» — продавать, а «шахер» — товар.

Значение и история воровского сленга

Хевра

חברה

Вообще-то, на иврите хевра означает всего лишь компанию. В уголовном же языке так раньше (сейчас уже очень редко используется) называют банду.

Значение и история воровского сленга

Ксива

כתיבה

Записка. Ктива — документ.

Значение и история воровского сленга

Малина

מלון

Квартира, где скрываются воры. Изначально Малон обозначало всего лишь гостиницу.

Значение и история воровского сленга

Хана

חנה

Конец. На иврите хана – остановка на привал. Удивительно, но само слово «Таганка» произошло от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка.

В прошлом веке так называлась тюрьма, где собирали заключенных перед отправкой в Сибирь.

Значение и история воровского сленга

Кейф

كايف

Арабское слово, означающее удовольствие, наслаждение, приятное безделье.

Значение и история воровского сленга

Халява

חלב

Студенты и не знают, о чем кричат в сессию. С иврита халав переводится как молоко. Еще в XIX веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב дмей халав — «деньги на молоко».

 

Ссылка на первоисточник
Рекомендуем
Популярное
наверх